Petrőczi Éva verse

Bárdnői pillanat

  „Da iawn-very good!”
dr. Very Reverend Sarah Rowland Jones, Cardiff

Becéztek már sok éve
„bardess”-nak,
azaz „bárdnőnek” engem,
egy voltaképpen

nemlétező angol szóval,
de aztán majdnem elfeledtem.
 

Walesben, a költészet és dal
földjén kétszer jártam,
de anyám volt az első,
aki „A walesi bárdok”
sorait mondogatta nekem,
hogy fura, folyvást
szavakban-hintázó
(ugyan mi másban?)
kislány-magam elégedetten
 

pancsolhasson a „nagykád” mélyén,
a szokásos, esti versekért-rimánkodásban.
 

És ma a fénypostánkon felragyogott
a mottóban idézett,
kétnyelvű dicséret,
aprócska, reggel sugárzott,
„távolbalátós” kettősünk nyomán.
 

Aki küldte: egy walesi anglikán
főpásztor-asszony.
De jó, hogy ez a
minden itthoni sebet
gileádi balzsammal
gyógyító, rövidke mondat
éppen ma érkezett.
 

          2022. október 23-án

Hasonló anyagaink